Aprender a ler em inglês vai lhe abrir uma porta para um mundo de leituras e de oportunidades que só estão disponíveis à quem domina um mínimo desta língua.
0 – POR QUE DEVO APRENDER INGLÊS?
É até estranho fazer um pergunta como esta, mas é sempre bom relembrar que o inglês é a língua mais importante do mundo na atualidade.
Saber inglês pode lhe proporcionar um melhor salário no seu emprego, abrir oportunidades no mercado de trabalho internacional, possibilitar fazer amigos em diferentes locais do globo e claro, poder viajar para qualquer grande centro urbano do mundo e ainda assim ter como se comunicar. Há muitos outros motivos, mas acho que já deu para entender. :B
E como esse é um blog sobre livros e literatura enumerei 7 motivos para você começar a sua jornada do autodidata em inglês dentro de nossa temática e começar a aprender a ler em inglês agora!
1 – ESCRITA ORIGINAL DO AUTOR
– Esse autor escreve divinamente…
Será mesmo? Ou será que o tradutor deu uma ajudinha no texto?
Sejamos realistas, a maior parte dos livros vendidos aqui no Brasil são traduções de romances escritos originalmente em língua inglesa. O universo de livros publicados em inglês é um oceano comparado ao nosso humilde riacho que é o mercado brasileiro. Eu mesmo já vi algumas coisas que quando li o original algo parecia estranho, o texto original não era tão bom assim quanto a tradução.
Pode parecer incoerente, mas pense bem, quando se trás um livro desses para o nosso brasilzão praticamente ninguém vai se dar o trabalho de conferir o trabalho original. E muito dinheiro é gasto com licenciamento, marketing, impressão, etc. Esse dinheiro precisa ser recuperado.
Alguns autores são muito famosos, mas isso não significa que seja necessariamente por que ele escreve bem.
Entretanto, o oposto também pode ocorrer, por exemplo, se você leu o meu texto “O Silmarillion – O Velho Testamento da Fantasia“, nele faltou dizer que recentemente descobri que as versões que li foram omitidas algumas partes da história e em outras partes foram mudados alguns detalhes. Nas novas versões isso aparentemente foi corrigido, mas terei que reler tudo para saber o que mudou, não que isso seja algum martírio, mas se tivesse lido logo os originais não teria tido essa frustração.
Então temos um faca de dois gumes, que pode melhorar indevidamente um texto ou piorar.
2 – APRENDER A LER EM INGLÊS E NÃO ESPERAR MAIS PELA TRADUÇÃO
Estar preso na leitura de livros escritos somente em português pode lhe trazer umas dores de cabeça inesperadas.
A demora da tradução.
Escrever um bom livro pode levar anos a fio de dedicação do autor. Tanta dedicação pode produzir uma obra de excelente qualidade, milhares de páginas e uma linguagem rica em detalhes. O que para nós leitores são só flores o mesmo não se passa para os tradudores.
Acaba que muitos desses livros levam meses para serem traduzidos.
Veja o meu caso. Sou fã das Crônicas de Gelo e Fogo, obra que deu origem a famosa série de TV Games of Thrones. Até o momento foram lançados 5 livros de 7. Um dia quando for lançado o 6º livro terei que esperar alguns meses antes de poder ler um livro que já espero há anos, certo? ERRADO! Graças aos deuses e um tremendo esforço de minha parte hoje consigo ler livros em inglês o que significa que não terei que participar dessa segunda espera por uma tradução.
Usei o exemplo das Crônicas de Gelo e Fogo, mas o mesmo ocorreu com quem teve que esperar pelos lançamentos de Harry Potter em sua época.
E você, ainda quer ficar nessa fila de espera ou quer aprender a ler em inglês agora?
E outra, digamos que você leu uma obra e ficou maravilhado com a história, mas praticamente só você gostou desse livro que compõe uma série de 7 livros. Você tem certeza que essa é uma nova Divina Comédia, porém apenas o primeiro livro foi traduzido e como não vendeu quase nada, dando um prejuízo colossal a editora responsável, me responda então meu caríssimo leitor, quais são as chances dos demais livros dessa obra maravilhosa pisarem em terras latino-sulamericanas de língua portuguesa? Os engenheiros diriam que tende a zero.
3 – LIVROS QUE SÓ SÃO PUBLICADOS EM INGLÊS
Eu já falei que o mercado literário em língua inglesa é um oceano comparado ao nosso riachozinho que é o mercado brasileiro? Já.
O fato é que seria simplesmente impossível traduzir todos os livros que são produzidos em inglês, porque o nosso mercado simplesmente não abarcaria todo esse volume. Primeiro, por questões econômicas, não temos tanto dinheiro para comprar os livros que queremos. Segundo, porque o brasileiro lê pouco, bem pouco.
Enfim, é natural que muitas obras não venham para o Brasil, principalmente as menos famosas.
Se você tem o costume de acompanhar algum booktuber que leia livros em inglês, e se ele já publicou muitos vídeos, há uma chance dele já ter falado de algum livro qua ainda não tinha sido traduzido e que provavelmente ainda não foi e nem será.
Comigo isso já aconteceu. Uma vez assistindo um youtuber ele recomendou o livro “UFO Contact from Planet Iarga“, fiquei muito curioso pela história e comecei a procurar pela versão em português. Procuro até hoje. Entretanto, minha curiosidade era tamanha que tomei coragem e iniciei minha primeira leitura de um livro em inglês. Não foi tarefa fácil, levei 10 vezes mais tempo do que levaria para concluir uma leitura em português, mas consegui.
Se eu não fosse um autodidata até hoje não teria lido essa obra.
4 – AS CIÊNCIAS FALAM EM INGLÊS
Esse motivo não se aplica a todo mundo, infelizmente. Porém se você é uma das almas abençoadas que gostam de assuntos relacionados a algum campo das mais diversas ciências, saber ler em inglês é fundamental, principalmente se você tiver uma profissão relacionada à área.
É fato que a língua falada pela ciência é o inglês. Em outros tempos já foram outras, como o latim e o francês, mas hoje é o inglês.
Para ilustrar isso, pense em uma revista famosa no mundo inteiro sobre o assunto. Pensou? Aposto que a resposta é Science ou Nature. Sua resposta foi outra? Bem… Essa seria a resposta de pelo menos 80% das pessoas que gostam do assunto, já que essas duas revistas são as mais conhecidas no mundo inteiro e é o sonho de todo cientísta ter um artigo seu publicado nestas revistas. Advinha qual é o idioma dos artigos dessas revistas… English my dearest friend.
5 – ESCREVER EM INGLÊS É LUCRATIVO
Ser um autodidata pode lhe trazer lucros. Obviamente saber ler em inglês é o primeiro passo para quem deseja escrever na língua inglesa, afinal ler e escrever são habilidades diferentes. Primeiro você aprende a ler e só então será capaz de aprender a escrever em inglês.
Ter essas duas habilidades no currículo por si só já pode ser um grande diferencial no mercado de trabalho. Segundo o Portal Terra, 95% da população brasileira não sai do The book is on the table, o que endosa o potencial de diferenciação daqueles que dominam o básico dessa língua estrangeira.
Além disso, se você lê muito há uma chance que o desejo de escrever o seu próprio livro já tenha brotado no seu coração. Nada lhe impede de, por exemplo, lançar um conto por conta própria na lingua inglesa. Um bom exemplo é Amazon que tem todo um ecosistema que apoia os autoditadas e entusiastas a lançarem suas próprias criações sem a necessidade de uma editora por trás.
Claro que não é fácil obter sucesso nesse mercado, mas pelo menos você estaria exposto na maior vitrine mundial atual.
6 – O MUNDO FALA EM INGLÊS
Na verdade, fala e ouve, lê e escreve.
No tópico sobre Ciências comentei que o mundo científico fala em inglês, mas a verdade é que cada vez isso se aplica a todos os outros campos.
Aprender a ler em inglês é o primeiro passo antes de interagir com pessoas de todo o mundo. Além disso, muito material que consumimos como filmes, séries e músicas estão nesse idioma. Quando você estiver na sua jornada do autodidata, um dos passos será ver filmes e séries com legendas em inglês.
Não sei se você conhece, mas existe uma estação de TV muito famosa no mundo árabe chamada de Al Jazeera que tem audiência oriunda de todos os cantos do mundo, mas quantas pessoas ao seu redor falam árabe? Aposto que não muitas, na verdade, saindo no mundo árabe, são poucos os que têm interesse nessa língua, mas então como eles conceguem uma audiência mundial tão grande? One more time my dearest, English.
Sim, a Al Jazeera possui um canal em full english o que possibilita que sua audiência não árabe consiga compreender suas produções.
7 – POSSO APRENDER A LER EM INGLÊS SOZINHO
Sim, é plenamente possível aprender a ler inglês sozinho, não é fácil, mas é possível. Na verdade, todo mundo que aprende ler inglês (e as outras habilidades) na verdade aprende só, não há como outra pessoa enfiar o conhecimento dentro de sua cabeça, até então ao menos, sendo que mesmo em um curso caríssimo é você quem vai ter que se virar para aprender a língua.
Eu mesmo aprendi a ler em inglês sozinho, porém isso não foi uma tarefa fácil principalmente por um motivo, eu não tinha um guia a seguir. Porém esse problema já foi resolvido e você não precisa passar pelos mesmos perrengues.
O livro A Jornada do Autodidata em Inglês vai lhe pegar pela mão e te guiar nesse caminho tortuoso como se fosse uma linha reta até a fluência em inglês.
E hoje é seu dia de sorte porque consegui um cupom de desconto, use “JORNADA2020” e economize alguns preciosos reais. :B
Acesse o seguinte link para adquirir a sua cópia: